

黃宇寒曾以《有時有日》、《虛空現下》將客語帶入多元曲風,證明母語具有現代生命力。然而,掌聲過後浮現更深層的困惑:人們記住的是她唱客語歌,還是她的客語歌唱什麼?《Ngai》正是在這番思考中孕育而生,標題意為「我」,但她要探討的是超越單一語言的、流動的自我認同。 多語言家庭背景 (父為客家人,母為印尼華僑) 塑造了黃宇寒獨特的創作視角。此輯以客語為基底,交織英文、法文等,經由七扇語言之窗,讓她窺見「我」的不同側面。與舒米恩、雷擎、張伍、COPAK 主唱 Wing 的合作,更進一步深化了這種探索。〈毋使悲傷〉借助粵語撫慰孤獨,〈人啊人啊〉結合阿美族語吟唱搭建跨文化對話,〈Why〉與台語饒舌碰撞火花,〈淰淰〉則搭配韓語承載思念。共八曲在各類表達的交會處生發新意義,綻放 City-Pop、民謠、搖滾、香頌等聲響,突破客家音樂的想像邊界,這種冒險精神與她對身分認同的尋覓形成共振。本作既是對根源的回望,也是對可能的眺望。 以下,黃宇寒親自向 Apple Music 依次介紹每首歌的含意與故事。 〈毋使悲傷〉 「想透過我們熟悉的客語及粵語還有旋律,唱出那些在現實壓力中無法言說的痛苦與掙扎。在節奏急促、變化快速的時代裡,我們知道有許多人就像我們一樣,正默默承受著難以對人啟齒的孤單與脆弱。『毋使悲傷』意思是不用悲傷,它是一種傾訴,也是一種溫柔的擁抱。寫給所有還在努力撐著的你,你並不孤單,不用悲傷。」 〈人啊人啊〉 「這首歌是在感嘆,現在這個網路高度發達的時代,人與人之間的距離越來越遠,情感也變得越來越淡。逐漸地,我們習慣只為自身利益奔忙,也在欲望中逐漸迷失。藉由客語、阿美族語吟唱兩種語言的交錯歌頌,創造出一種跨越隔閡、充滿詩意的對話意境,藉此強化冷漠與對話之間的張力,讓大家能重新感受到傾聽與理解的重要,也願我們能穿越冷漠的牆,重新學會與彼此對話。」 〈暮春〉 「暮春是指春末夏初的時候,也是萬物盛放、色彩繽紛、花香四溢的季節。就像我們所身處的這個多元文化交織的世界,在融合中展現出柔和而迷人的樣貌。我們想透過這首歌送出一份屬於暮春時節的溫暖祝福,輕輕擁抱每一位認真生活的人。」 〈時間在行〉 「這是一首關於時間流動的歌。時間從來不會為誰停留,也從不回頭。每一秒的流逝都是無法重來的選擇,也提醒我們別讓生命浪費在無謂的人事物上。與其追逐他人的期待,不如忠於自己的方向,把有限的時間留給真正想做、真正值得的事。這首歌是一種提醒,也是一種召喚。時間在走,不等人。」 〈無聲人〉 「這個歌名是取自客家話『無聲無氣』(moˋ shangˇ moˋ sidˊ),意思是做人不動聲色。我們在生活中時常遇到各種形形色色的人與事,當彼此缺乏尊重,信任關係便會瓦解,而當解釋變得徒勞,語言也就失去了力量。與其浪費唇舌,不如選擇沉默。我寫下這首歌不是無話可說,而是把話鑲進旋律裡,用最安靜的方式說出最重的情緒。」 〈Why〉 「歌詞表面上像是一場戀人之間的爭執,實則是在訴說文化與種族融合的複雜與掙扎,並映照出不同世代之間的溝通落差,如雞同鴨講般難以交心。融合了客語與台語饒舌元素,我們希望這首歌不只是情感之間的對話,也成為對當代社會議題的深層回應。」 〈淰淰〉 「『淰淰』是客語中形容『滿滿』的詞,也是最貼近想念這種情緒的重量及具象。我以客語及韓文來詮釋,這兩種語言在聲音上有著細膩的相似,不只可以傳遞出我內心的情感流動,也可以讓這份想念跨越語言的界線,讓更多人聽見以及感受。」 〈Running〉 「這首歌是寫給我生命中最重要的夥伴,我的狗狗『起拔』(取自粢粑)。牠的陪伴像是一步一步治癒了我,不論風雨或晴天,牠總是等著我回家。而透過牠的眼神,我也看見了更柔軟的自己。我們一起奔跑的每一刻,也一起共享自由與快樂。」