

「世界太新,很多事物還沒有名字,必須用手指頭伸手去指。」這是《百年孤寂》中馬奎斯筆下的曙光,也是引領《djekuacan 年少不努力》的詩意起點。眼見城市與部落間,因地形和資源隔出巨大差異,Matzka 決定用自己的方式牽起兩端,鋪展成多元共存的當代社會景象。其中有樂天派的「勸世歌」〈ali ali taqedi 躺好先〉,也有向周遭送暖的〈maljimalji tjanusun 謝謝你的愛〉,更少不了〈maya remanaw 別釀〉對祭典上不敬者的嘲弄。 擅長雷鬼的 Matzka,在前作《事情是這樣的》便除去標籤,大玩 City-Pop、R&B、福音等風格。而這次,他也將不設限的探索延伸至本作,把族語拓展至非洲大陸。正在學泰拳的他,以 Afrobeats 迷人的複節奏寫下〈gacalju 站起來〉,從運動員的挫敗與堅持遠眺人生。他也將砍柴求婚的習俗置於〈tima napavai 廢柴〉,用靈動的 Amapiano 勉勵所有努力卻無果的人們。〈kavalanga tu ita 你的名字〉則藉由輕柔的 Afro-Fusion 調慢生活步調,在肌膚之親中埋下「重新認識彼此」的心願。 說起「名字」的重要性,細看專輯標題,Matzka 將諺語「年少不努力,老大徒傷悲」的首句作為中譯,對應原意為「歷程」的排灣語「djekuacan」,讓命運和成敗在開放的逗點之後能被恣意書寫。他更屏棄原民會教材裡的正規發音,改以家鄉正興部落的口音,哼唱出無標準答案的個人記憶。乘載這些情感與信念,〈na tarivak sun? 你好嗎?〉以那魯灣吟唱,叮嚀所有都原要記得問候最初的自己。來到尾聲,溫潤的打擊音色浮現,〈pasemalavi aken 告訴我〉描摹出男孩對父親的仰望,Matzka 也藉此提醒自己,在每段「djekuacan」中不斷學習,成為下一代的榜樣。