YAYO 我們一直存在著

YAYO 我們一直存在著

「tata'za 'e mo pasucou ho ci psoecu'hi no mo mav'ov'o ci puhpungu, ho poa botngonu na nte la tmalu ci yatatiskova ho cu cohivi ’e cou」(希望這些歌能把鄒族的故事帶到更多地方,讓更多人聽見!) 高蕾雅以鄒語寄語 Apple Music。 2008 年,高蕾雅在與姊姊高慧君等人合出的鄒族語計畫《鄒女在唱歌》中,創作了〈山頂的貝殼〉和〈給你〉兩曲。在該作獲第 20 屆金曲獎「最佳原住民語專輯獎」提名時,她提出了發行二輯的想法。然而,由於資金缺乏,她只能將心願擱在一旁,繼續在電影配樂、演唱會合音、拍戲和主持等不同領域打拼。在記念白色恐怖的合輯《守望天明》中,她寫下了〈千風裡可否有你〉,傳達對詩人兼音樂家的爺爺高一生的思念。或許是一生致力於原住民文化和權益的爺爺聽見了,進而兌現了最後一封家書裡的那句「田地和山野,隨時都有我的魂守護著」。在與其跨時空對話後的兩年內,仍心繫族語二輯的高蕾雅陸續申請到補助款,與悠巴歌謠傳唱隊攜手推出以鄒族泛靈信仰為題的《YAYO 我們一直存在著》,圓了 15 年前未完成的夢。 自稱族語不夠流利的高蕾雅,在有「Yupasuingi」(人們互相取火) 之意的傳唱隊、部落長輩和 yoifo (巫師) 的幫助下,將鄒族特殊的神靈體系入詞,並琢磨出精準的發音。也因鄒族眾神的個性有如希臘神話故事般精彩,高蕾雅與擔任專輯製作的丈夫保卜找上了放客兄弟吉他手,也是獨立電子音樂人的笑琴 Chill Qin (本名邱群) 操刀編曲和作曲,以現代感十足的聲響貫穿古謠和神話,為聽眾打開一道易於想像的窗。在全清唱的古調〈i yo i yo〉引領下,續接的〈yayo 存在〉前半段以吉他伴奏鄒族特有的三拍子型態,隨後在電音鼓奏進入後轉為四拍,並融入多條人聲交談的音軌,呼應神靈無時無刻的「存在」和耳提面命的 einu (生活規範)。而在帶有傳統樂器 euvuvu (風笛) 的〈hupa 獵場〉中,Dancehall 的跳躍低音聽感與飽滿的指彈吉他聲交會,動物鳴叫的加入則描繪出保護狩獵男性的 hio no aemana (氏族之神) 所提醒的「對待土地萬物生靈不能貪心」。 高蕾雅也不忘為傳說中愛捉弄人的搗蛋鬼創作了惡作劇之歌〈moyomo 醉醺醺〉,慵懶的雷鬼對照喝得歪七扭八的人類,不時穿插的合成器爬音就像是在偷偷施法,讓這些人誤以為在互毆,但實際上打的只是一根樹幹。而具有盛大歡慶感的終曲〈mayasvi 祭〉是鄒族的三大祭儀之一,在高昂的「平行五度合音」(鄒族特有唱法) 中,全村迎接取得勝利的勇士們歸來,也是高蕾雅為自己、家人、族人和祖靈所揚起的頌歌。

「高蕾雅」的更多作品