Horses : Patti Smith et son groupe

DOCUMENTAIRES MUSICAUX · 2018 · 1 HEURE 14 MINUTES
RSous-titres codésAD

Pour célébrer le 40e anniversaire de la sortie de Horses, Patti Smith a offert deux concerts inoubliables au public du Wiltern Theatre de L.A. en 2016. L’occasion pour la marraine du punk et les membres originaux de son groupe, de revisiter les intemporels « Gloria », « Free Money », ou encore « My Generation » des Who, avec en invité sur ce titre, Flea des Red Hot Chili Peppers à la basse. Concert, coulisses, interviews : plongez dans ce film inédit de Steven Sebring qui prouve que cet album de légende et son message de liberté résonnent toujours chez les nouvelles générations.

Bande-annonce

Morceaux dans ce film

Informations

STUDIO
Kundudo
SORTIE
2018
GENRE
Documentaires musicaux
CLASSIFICATION
R
© 2018 Copyright Kundudo LLC

Langues

PRINCIPALE
Anglais (Stéréo, Audiodescription, Sous-titres codés, Dolby 5.1, SC, Sous-titres)
ADDITIONNELLE(S)
Turc (SC, Sous-titres)
Néerlandais (Sous-titres)
Roumain (Sous-titres)
Hébreu (Sous-titres)
Danois (Sous-titres)
Polonais (Sous-titres)
Allemand (Suisse) (Sous-titres)
Indonésien (Sous-titres)
Slovaque (Sous-titres)
Japonais (Sous-titres)
Ukrainien (Sous-titres)
Thaï (Sous-titres)
Portugais (Brésil) (Sous-titres)
Vietnamien (Sous-titres)
Espagnol (SC, Sous-titres)
Arabe (Sous-titres)
Tchèque (Sous-titres)
Français (Canada) (Sous-titres)
Anglais (Royaume-Uni) (SC)
Hongrois (Sous-titres)
Italien (SC, Sous-titres)
Croate (Sous-titres)
Cantonais (Sous-titres)
Grec (Sous-titres)
Chinois simplifié (Sous-titres)
Malais (Sous-titres)
Chinois traditionnel (Sous-titres)
Coréen (Sous-titres)
Suédois (Sous-titres)
Russe (SC, Sous-titres)
Finnois (Sous-titres)
Norvégien (Sous-titres)
Hindi (Sous-titres)
Allemand (Allemagne) (SC, Sous-titres)
Espagnol (Espagne) (Sous-titres)
Français (France) (SC, Sous-titres)
Portugais (Portugal) (Sous-titres)

Accessibilité

SC
Le sous-titrage codé pour personnes sourdes ou malentendantes (SC) fait référence au dialogue sous-titré en langue originale auquel des informations non-verbales pertinentes sont ajoutées.
AD
L’audiodescription (AD) désigne une piste audio qui décrit ce qui se passe à l’écran pour procurer des éléments contextuels aux personnes aveugles ou malvoyantes.
Sous-titres codés
Les sous-titres codés désignent des sous-titres existant dans la langue disponible et contenant des informations pertinentes ne relevant pas du dialogue.
Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada