16 AOÛT 2017

Zane Lowe et 6LACK

Up Next : 6LACK

16 AOÛT 2017 · 9 MINUTES
TV-GSous-titres codésAD

L’une des voix les plus prometteuses du R&B nous parle des battles de rap à Atlanta et de ses inspirations musicales.

Plus de : Up Next : 6LACK

  • EXTRAS

    Découvrez 6LACK, la révélation R&B d’Atlanta, à travers un minidocumentaire, un concert et une interview.

  • SAISON 1 · ÉPISODE 1

    Avec des interviews et des extraits de concert, ce documentaire suit 6LACK, l’étoile montante du R&B, à travers Atlanta.

  • SAISON 1 · ÉPISODE 2

    Le prodige du R&B originaire d’Atlanta offre un live en toute intimité avec des morceaux tirés d’un premier album à la fois sombre et séduisant.

Distribution/équipe tech.

ACTEURS
6LACK
Zane Lowe

Artistes dans cet épisode

Informations

SORTIE
2017
GENRE
Documentaire
CLASSIFICATION
TV-G
© 2017 Apple Music

Langues

PRINCIPALE
Anglais (Stéréo, Audiodescription, Sous-titres codés, SC, Sous-titres)
ADDITIONNELLE(S)
Turc (SC, Sous-titres)
Néerlandais (Sous-titres)
Roumain (Sous-titres)
Hébreu (Sous-titres)
Danois (Sous-titres)
Polonais (Sous-titres)
Allemand (Suisse) (Sous-titres)
Indonésien (Sous-titres)
Slovaque (Sous-titres)
Japonais (Sous-titres)
Ukrainien (Sous-titres)
Thaï (Sous-titres)
Portugais (Brésil) (Sous-titres)
Vietnamien (Sous-titres)
Espagnol (SC, Sous-titres)
Arabe (Sous-titres)
Tchèque (Sous-titres)
Français (Canada) (Sous-titres)
Hongrois (Sous-titres)
Italien (SC, Sous-titres)
Croate (Sous-titres)
Cantonais (Sous-titres)
Grec (Sous-titres)
Chinois simplifié (Sous-titres)
Malais (Sous-titres)
Chinois traditionnel (Sous-titres)
Coréen (Sous-titres)
Suédois (Sous-titres)
Russe (SC, Sous-titres)
Finnois (Sous-titres)
Norvégien (Sous-titres)
Hindi (Sous-titres)
Allemand (Allemagne) (SC, Sous-titres)
Espagnol (Espagne) (Sous-titres)
Français (France) (SC, Sous-titres)
Portugais (Portugal) (Sous-titres)

Accessibilité

SC
Le sous-titrage codé pour personnes sourdes ou malentendantes (SC) fait référence au dialogue sous-titré en langue originale auquel des informations non-verbales pertinentes sont ajoutées.
AD
L’audiodescription (AD) désigne une piste audio qui décrit ce qui se passe à l’écran pour procurer des éléments contextuels aux personnes aveugles ou malvoyantes.
Sous-titres codés
Les sous-titres codés désignent des sous-titres existant dans la langue disponible et contenant des informations pertinentes ne relevant pas du dialogue.
Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada