20 DE JUNIO DE 2017

Adelanto del episodio 4

Planet of the Apps

20 DE JUNIO DE 2017 · 1 MINUTO
TV-YCCAD

Más de Planet of the Apps

  • TEMPORADA 1 · EPISODIO 4

    El siempre hilarante Damon Wayans Jr. está entre los desarrolladores de esta semana con una app que conecta a artistas con clientes potenciales.

  • TEMPORADA 1 · EPISODIO 5

    Un gato que da predicciones meteorológicas, una app de bienestar emocional y una nueva forma de obtener noticias en vivo.

  • TEMPORADA 1 · EPISODIO 6

    Las cosas se ponen al rojo vivo cuando tanto Jessica como Gary deciden ser los mentores de una app para superar los corazones rotos.

Reparto y equipo

REPARTO
Jessica Alba
Gwyneth Paltrow
Gary Vaynerchuk
will.i.am
Zane Lowe
PRODUCCIÓN
Jessica Alba
Gwyneth Paltrow
Gary Vaynerchuk
will.i.am
Zane Lowe
Mary Celenza
Charles Wachter
Michael Agbabian
Dwight D. Smith
Ben Silverman
Howard Owens
DIRECCIÓN
Ryan Polito

Artistas en este episodio

Información

PUBLICADO
2017
GÉNERO
Reality y no ficción
CLASIFICACIÓN
TV-Y
© 2017 Apple Music

Idiomas

ORIGINAL
Inglés (Estéreo, Descripción de audio, CC, Dolby 5.1, SDH, Subtítulos)
ADICIONAL
Turco (SDH, Subtítulos)
Neerlandés (Subtítulos)
Rumano (Subtítulos)
Hebreo (Subtítulos)
Danés (Subtítulos)
Polaco (Subtítulos)
Alemán (Suiza) (Subtítulos)
Indonesio (Subtítulos)
Eslovaco (Subtítulos)
Japonés (Subtítulos)
Ucraniano (Subtítulos)
Tailandés (Subtítulos)
Portugués (Brasil) (Subtítulos)
Vietnamita (Subtítulos)
Español (SDH, Subtítulos)
Árabe (Subtítulos)
Checo (Subtítulos)
Francés (Canadá) (Subtítulos)
Húngaro (Subtítulos)
Italiano (SDH, Subtítulos)
Croata (Subtítulos)
Cantonés (Subtítulos)
Griego (Subtítulos)
Chino simplificado (Subtítulos)
Malayo (Subtítulos)
Chino tradicional (Subtítulos)
Coreano (Subtítulos)
Sueco (Subtítulos)
Ruso (SDH, Subtítulos)
Finés (Subtítulos)
Noruego (Subtítulos)
Hindi (Subtítulos)
Alemán (Alemania) (SDH, Subtítulos)
Español (España) (Subtítulos)
Francés (Francia) (SDH, Subtítulos)
Portugués (Portugal) (Subtítulos)

Accesibilidad

SDH
Los subtítulos para personas sordas o con discapacidad auditiva (SDH) se refieren a los subtítulos en el idioma original con información relevante adicional que no es diálogo.
AD
Las descripciones de audio (AD) se refieren a la pista de narración que describe lo que sucede en la pantalla, para ofrecer contexto a quienes tienen ceguera y discapacidad visual.
CC
Los subtítulos opcionales (CC) son subtítulos en el lenguaje disponible con información relevante adicional que no es diálogo.
Elige un país o región

Africa, Oriente Medio e India

Asia-Pacífico

Europa

Latinoamérica y el Caribe

Estados Unidos y Canadá