Más de Planet of the Apps
- TEMPORADA 1 · EPISODIO 1Dos amigos de la universidad presentan una app de seguridad pública y un veterano de la Fuerza Aérea revoluciona la realidad aumentada.
- TEMPORADA 1 · EPISODIO 2Un padre y su hija presentan una mochila digital. Mientras, Gary y will.i.am tienen un apasionado debate sobre una app de fitness.
- EXTRAS¿Qué ocurre cuando los cuatro consejeros se enamoran de la misma app?
- TEMPORADA 1 · EPISODIO 3¡Batalla de consejeros! Todos quieren ser los mentores del mismo desarrollador. ¿Quién será el ganador?
Reparto y equipo
- REPARTO
- Jessica Alba
- Zane Lowe
- Gwyneth Paltrow
- Gary Vaynerchuk
- will.i.am
- PRODUCCIÓN
- Jessica Alba
- Gwyneth Paltrow
- Gary Vaynerchuk
- will.i.am
- Mary Celenza
- Charles Wachter
- Michael Agbabian
- Dwight D. Smith
- Ben Silverman
- Howard Owens
- DIRECCIÓN
- Ryan Polito
Información
- PUBLICADO
- 2017
- GÉNERO
- Reality y no ficción
- CLASIFICACIÓN
- TV-Y
- © 2017 Apple Music
Idiomas
- ORIGINAL
- Inglés (Estéreo, Descripción de audio, CC, Dolby 5.1, SDH, Subtítulos)
- ADICIONAL
- Turco (SDH, Subtítulos)
- Neerlandés (Subtítulos)
- Rumano (Subtítulos)
- Hebreo (Subtítulos)
- Danés (Subtítulos)
- Polaco (Subtítulos)
- Alemán (Suiza) (Subtítulos)
- Indonesio (Subtítulos)
- Eslovaco (Subtítulos)
- Japonés (Subtítulos)
- Ucraniano (Subtítulos)
- Tailandés (Subtítulos)
- Portugués (Brasil) (Subtítulos)
- Vietnamita (Subtítulos)
- Español (SDH, Subtítulos)
- Árabe (Subtítulos)
- Checo (Subtítulos)
- Francés (Canadá) (Subtítulos)
- Húngaro (Subtítulos)
- Italiano (SDH, Subtítulos)
- Croata (Subtítulos)
- Cantonés (Subtítulos)
- Griego (Subtítulos)
- Chino simplificado (Subtítulos)
- Malayo (Subtítulos)
- Chino tradicional (Subtítulos)
- Coreano (Subtítulos)
- Sueco (Subtítulos)
- Ruso (SDH, Subtítulos)
- Finés (Subtítulos)
- Noruego (Subtítulos)
- Hindi (Subtítulos)
- Alemán (Alemania) (SDH, Subtítulos)
- Español (España) (Subtítulos)
- Francés (Francia) (SDH, Subtítulos)
- Portugués (Portugal) (Subtítulos)
Accesibilidad
- Los subtítulos para personas sordas o con discapacidad auditiva (SDH) se refieren a los subtítulos en el idioma original con información relevante adicional que no es diálogo.
- Las descripciones de audio (AD) se refieren a la pista de narración que describe lo que sucede en la pantalla, para ofrecer contexto a quienes tienen ceguera y discapacidad visual.
- Los subtítulos opcionales (CC) son subtítulos en el lenguaje disponible con información relevante adicional que no es diálogo.