Odin's Raven Magic (with Steindór Andersen, Hilmar Örn Hilmarsson and María Huld Markan Sigfúsdóttir)

Odin's Raven Magic (with Steindór Andersen, Hilmar Örn Hilmarsson and María Huld Markan Sigfúsdóttir)

在《Odin’s Raven Magic》這張暌違已久的專輯正式發行之前,冰島後搖滾樂團 Sigur Rós 有著一大段的幕後故事:時間倒回 2002 年,他們與同樣來自冰島的音樂家 Hilmar Örn Hilmarsson、Steindór Andersen 與 María Huld Markan Sigfúsdóttir 等人,在倫敦巴比肯藝術中心 (Barbican Centre) 帶來一場管弦樂的表演合作,並於兩年後在巴黎維萊特大展廳 (La Grande Halle de la Villette) 錄製現場演出。這張專輯在 2006 年早已大致完成,最後只差 Sigur Rós 確定下來他們想要的呈現方式——是華麗的藝術裝幀?或是以系列影片強調中世紀冰島詩歌的創作靈感。然而,專輯計劃日復一日、年復一年的持續延宕,發行日期也變得遙遙無期,還成為了一則在歌迷間流傳的「都市傳說」。而十多年後的 2020 年,《Odin’s Raven Magic》終於看見曙光。 「它已經被閒置了很長一段時間」,Kjartan Sveinsson 告訴 Apple Music:「大家一直在問:『到底有沒有要出』,一直在等。我們決定就先簡單地釋出吧,把它弄出來就對了。」Kjartan Sveinsson 這位 Sigur Rós 前鍵盤手,也是讓這張充滿雄心壯志的專輯完成的重要功臣。回顧創作過程,他雖然充滿壓力,卻也收穫滿滿,「我們在彩排前一天還在寫音樂,很有趣又有點瘋狂。」他說。這張專輯與備受矚目的第三張專輯《( )》在同一年創作,Sigur Rós 嘗試以高雅優美的弦樂與合唱編曲,的確不應該讓如此出色的作品被「束之高閣」。「一直把這樣的東西擺著、反覆猶豫有點蠢,因為它並不完全那麼糟。」Kjartan Sveinsson 謙卑地說。接下來,就讓這位樂團的前鍵盤手,帶我們一探《Odin’s Raven Magic》每首歌曲背後的故事。 Prologus 「這首是 Hilmar 寫的作品,他到最後一刻才傳給我們。它有點像整部作品正式開始之前的冥想。給專輯寫這樣一首序曲很棒,因為下一首歌就是詩歌的開篇了。先來一點鋪陳很不錯。」 Alföður orkar 「這首其實是我跟 Jónsi (Birgisson,樂團主唱兼吉他手) 巡迴演出期間,在旅館房間時為了好玩而寫的主題,之後把它收錄到《Odin’s Raven Magic》裡。專輯裡大部分的歌其實主題都滿簡單,就是用弦樂呈現、再稍加編排而已;而這首就更簡單了,與 Steindór 的歌吟相輔相成。我想這首大概是我們唯一預先就做好、之前就有想法的歌,其餘專為專輯而寫的歌曲,都幾乎到最後一刻才完成。」 Dvergmál 「這是其中一首以石板琴而寫的歌。而那架石板琴是 Páll Guðmundsson (冰島雕刻家兼音樂家) 為了表演搭建的。這首歌以這項樂器作為基礎,發展反覆出現的主題。石頭很好玩,因為它們都未經琢磨,彼此之間聽起來也可能也不太和諧。但其實它們都調過音,每個石頭的音色不盡相同,所以用石板琴時,你傾向去敲自己喜歡的石頭,算是有點下意識的創作。每顆石頭都算是獨一無二的,能嘗試那種東西真的很好玩。」 Stendur æva 「這首歌也是以石板琴為主題,負責吟唱的 Steindór 寫了所有他要的旋律,而將他所寫的東西加到石板琴上,呈現出很好、很美的效果。他的旋律聽起來非常古老,在冰島我們有一種獨特的吟唱風格,無論節奏或聲音都跟其他民謠不一樣。Steindór 是這個領域的專家,成功地寫出了自己的詠歌、新的詠歌——也可以說是新的民謠。這首的弦樂編曲很好玩,我們有一台用來編曲的取樣機,Jónsi 用它做了很多東西。我記得 Jónsi 還是用磁碟片拿來給我用成管弦樂的編曲,所以這首算是由 Jónsi 的改編作品。」 Áss hinn hvíti 「〈Áss hinn hvíti〉翻譯成『白神』,也就是海姆達爾。這首裡面有很多號角的聲音,因為海姆達爾就是在世界末日時吹號角的神。這有點算是兩本北歐經典古神話的集結《埃達》的前言,事實上就是在講終結。我想,它很適合作為專輯中段的一首小品。」 Hvert stefnir 「這也是以石板琴為基礎,之後加入 Steindór 的吟唱。我覺得吟唱在這首聽起來很棒——我想,Steindór 在這首的表現真的恰到好處,跟歌詞搭配得非常好。然後又是 Jónsi 用取樣機做的編曲,而我們做了基礎的改編。」 Spár eða spakmál 「這首跟〈Stendur æva〉用一樣的詠歌為基礎,但在音調上不一樣,它們基本上可以算是同一首歌,編曲和音調在同一個主旋律下融合。我們樂團從來沒有很明確的概念,但經常在做完某些事情之後,試著理出背後的概念。當然,這首作品也有它背後的概念,但我們在做音樂時,並沒有太講究歌詞的部分,就是很單純在做音樂。」 Dagrenning 「這裡又回到第一首歌了,一樣的旋律。然後,結尾不斷地吟唱著奧丁 (Odin) 的名字,像是一種儀式。最後,我們在管弦樂團的伴奏下表演了搖滾樂,聽起來有點尷尬,不過做了就做了吧。我是說,我們不可能把它從專輯裡拿掉吧?表演我很滿意,但搖滾樂的部分確實讓我覺得很難為情。世界就要終結了,我們試著去傳達那個情況。成果沒有非常好,不過我還是很開心我們撐過來,成功演奏完整張專輯,過程中也沒有太多小插曲。」

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大