Evering Road (Deluxe)

Evering Road (Deluxe)

當 Tom Grennan 正在拉斯維加斯的某處參加一場朋友的告別單身派對,他才漸漸回到現實。這位出生於英國貝德福德的創作歌手於 2019 年前往拉斯維加斯之前,一直不願承認自己和女友的感情出現問題。他沒有意識到這段關係已經岌岌可危,無視自己也是造成感情裂痕的因素之一。但當他離開家鄉後,他開始發現自己——用他自己的話說,一直「在做蠢事」——來掩蓋悲傷和拒絕認清真相。正是這個覺醒時刻,讓他有了動力製作第二張專輯《Evering Road》。「就在我有勇氣承認自己做過的事之後,(製作這張專輯)開始變成一種宣洩的過程。」他告訴 Apple Music:「面對問題適時說不,而且不因此感到害怕。當我這麼做之後,歌就開始一首首脫口而出。有四個月的時間,我每天都在不停寫出歌來。」因此,我們也不意外地發現,Grennan 在這張袒露脆弱心事的專輯不留情面地檢討自己,對前任說著感謝與抱歉,尋找救贖、努力變得更好。他融合了流行、靈魂和獨立風格,作品比以往都來得更有魄力、更加大膽,還點綴了弦樂和福音元素凸顯歌曲情感重量。「可惜的是,我在做這張專輯的過程中失去了我愛的人。」他說:「但我覺得我必須失去她才會變得更好——我不能把她綁在那種感情的地獄邊境。每個人都會犯錯,而我們唯一能做的就是成為更好的人。雖然這聽起來很老套,但我覺得我走進這張專輯時還只是個男孩,走出來後已是男人了。」以下,他將逐曲向我們介紹製作每一首歌背後的過程。 If Only 「整首歌在說的是:要是事情可以簡單一點就好了。我把它放在專輯的開頭,因為它有股力量,而且寫這首歌對我來說是個轉捩點——我開始變成一個更好的人。我張開雙臂說:『對,我是個笨蛋,我做過這些事。我以前就是這樣,對不起。』」 Something Better 「我在拉斯維加斯的時候想出這首歌的。你也知道在告別單身派對上會是什麼德性——整個都變得很亂。那陣子我臉上都掛著微笑,一直說我其實沒事,但我的內心很受傷,我做蠢事、犯愚蠢的錯、做愚蠢的決定來掩蓋那些情緒。直到我在拉斯維斯加看著鏡子裡的自己,我整個崩潰了。我不喜歡自己正在變成的樣子。那一刻我想的是:『情況得好轉點才行——我必須停止掩蓋內心,必須好好崩潰一場、傷心一場才能好起來。』」 Little Bit of Love 「在分手的過程中,你常會想:『我的決定是不是錯的?我需要這個人來幫我好起來嗎?我是不是應該再次克制自己、不放棄這段感情,同時努力改變就好了?』這首就是在說這些,還有理解到我真的失去了這段感情。結尾弦樂的地方帶有一股悲傷的感覺,像在說:『噢不,我失去它了——但我或許做了正確的決定。』就像你大口呼吸、把一切都呼出去的時刻。」 Amen 「這整首講的是和自己的內心交戰,跟〈Something Better〉有點像,但包含那個恍然大悟的時刻,還有對自己說:『拜託老兄,就是你犯了這些錯、做了這些決定,所以你自己處理吧。』我開始承認這一切。感謝上帝,因為我經歷了很痛苦的過程,才接受錯的是我,不是她。」 It Hurts 「外面有很多關於我的謠言,說的都不一樣。有人跟我說的時候,我都會回:『閉嘴吧,那不是真的。』試著轉移話題。那些謠言都不是真的,但會讓我很受傷。我會因為那些謠言哭,因為我不是那樣的人。這首歌就是在說:『不要再談論我了,因為我現在在經歷其他困難。不需要再給我更多難關了。』我和(製作人)Dan Grech 一起做這首歌。裡面的貝斯滿酷的,鼓的部分也很狂。我想把它做成福音歌曲,但製作上帶點 Post Malone 的風格。我希望它帶給人受傷的感覺。」 Never Be a Right Time 「這有點像在說:『有容易的分手方法嗎?』下決定分手的是我。而所謂容易的方式就是讓對方提分手。所以在我寫這首歌的時候,我就想:『難道她就不能提分手嗎?這樣我就可以把錯都怪到她頭上了。』我想要讓它帶點福音的調調,讓大家可以在合唱的部分聽到那種情緒。我不是要讓別人替我感到難過,而是去感受那種很多人都會做的事——推卸責任、試著找出簡單的解套方法,他們就不用承認自己做過的事了。」 This Is the Place 「在我脫離那段感情時,搬去了爸媽家住。在那裡我可以有自己的空間和時間反省。我希望大家可以想想,自己可以這樣反省的地方在哪裡。住在爸媽家時,一切開始發生轉變。所以寫這首歌的時候,我想的是:『好,是時候開始療傷了。』」 Sweeter Then 「我向來是一個貼心的人,但歌詞裡提到我喝了很多調酒、和不同女人出去。跟她在一起的時候,我變得更加貼心,我以為那時候的自己更好了。可惜的是,我放任自己再度踏上另一條拈花惹草的道路。基本上這首歌是在說:『為什麼我這麼白痴,忘了自己曾經因為她而變成多好的人?我做過什麼配得上她的事嗎?』」 Make My Mind Up 「在這首歌裡,我一直在和自己拉扯搏鬥。前一刻我覺得『不,我想走了』下一刻又覺得:『這是我想要的,我需要和她在一起。』要是有人可以幫我下定決心那該有多好。那真的是一場搏鬥——不知道自己即將面臨什麼。在那段關係裡,這種想法其實是在自我安慰。我不常像在這首歌裡這麼誠實。我希望弦樂裡呈現出一個在哭泣的角色。」 Second Time 「〈Second Time〉在講的是有第二次機會。可惜的是,我們不會有第二次機會了,因為那只會再次走回去一樣的地方,因為我又會走回那條老路。不要給我任何機會,因為我敢打賭我一定又會再次成為那個混蛋。Dan 演奏鼓的部分給我聽,但我覺得:『不對,我想像中的歌不是那樣。我覺得應該是很直的。』然後他回:『不,相信我啦。它就是得這樣,因為心就是這樣善變。』在每個做決定的時刻,你的心確實是舉棋不定的,而那鼓點給了你那種進退兩難的感覺。」 You Matter to Me 「我覺得這是我唱過最輕柔的歌。在這首裡面,我非常脆弱,感到非常抱歉。它無疑是一首情歌,在說:『我永遠都會愛你,你對我來說永遠都很重要。我希望你知道,儘管我有時候對待你的方式好像把你當作白痴一樣,但我永遠都對你心存感激。』」 Oh Please 「我聽了很多 Nas 的歌,還有一堆老派靈魂樂。這些都給了我很多靈感。整首歌講的是我必須做出決定。當我在一段感情關係中,來了另一個女孩出現,我受到了誘惑。幸好我沒有做出什麼事,但小天使和小惡魔出現在我兩邊肩膀上跟我說:『你應該去!』『你不應該去!』光是有這些想法,就是我必須離開的原因之一。」 I Don't Need a Reason 「它像是在說:『我愛你不需要任何理由,因為我就是愛你,但你希望我改變,我也有在努力——可是要我改變,唯一的方式就是我們不能在一起。』那就是悲哀之處。」 Love Has Different Ways to Say Goodbye 「我一定會想念這段感情裡的一切——快樂的時光、悲傷的時光。我必須說再見,不能再回頭,因為那對我們兩個來說才是比較好的。我同時也是在跟這些歌說再見,因為它們就要變成其他人的歌了。它們會變成對別人來說有意義的歌,然後活在他們的生命中。我以後還會在舞台上唱這些歌,但我感覺自己不會再坐在那個黑暗的角落了。那時這些歌就像是別人唱給我聽,然後我會看到別人的情緒。那會是一個新的開始。」

其他版本

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大