Пианистка Шани Дилука замечает, что Бетховен с интересом читал немецкие переводы «Упанишад» и других древних индийских текстов, а также размышлял в своих музыкальных сочинениях на схожие философские темы о человеке и мироздании. В этом альбоме она воссоздает диалог между Востоком и Западом через сонаты венского классика и традиционные элементы индийской музыки. «Лунная соната» и «Аппассионата» вырастают из перебора струн ситара, а в вариациях последней фортепиано и индийские инструменты образуют сложную мультикультурную полифонию. Подобная смесь кажется революционной, однако на слух воспринимается совершенно естественно.