Beethoven: Symphony No. 7 - Kendall: O Flower of Fire

Beethoven: Symphony No. 7 - Kendall: O Flower of Fire

“当你在指挥贝多芬时,会受到很多既有观念的影响,因为有很多出色表演珠玉在前了。”安东尼奥 · 帕帕诺告诉 Apple Music 古典乐,“但我并不沉迷其中,重要的是,表演的透明度和震撼人心的能量。” 这虽然是一场现代完整交响乐团的表演,但也洋溢着古乐团的活力,开场和弦如同重锤,接下来是庄严的引子,让人热情期待接下来的澎湃热潮。帕帕诺表示,他通过对颤音和“空弦”(即小提琴、中提琴和大提琴不用手指按弦演奏)的克制运用实现了这种效果。 这种精简的风格造就了节奏的紧张感,让贝多芬令人着迷的节奏呈现出清晰可闻的动态活力。“这部作品的音乐无所顾忌、极具挑衅性。”帕帕诺表示,“它的力量有时让人感到危险。” 帕帕诺将第二乐章“小快板”形容为一曲“中世纪的挽歌”,与第一乐章形成了惊人的对比。“极强音(fortissimo)出现时,几乎给人以哥特风格的冲击,调子阴郁而悲悯,直到单簧管吹出大调,为人们带去严厉之后的慰藉。” 接下来的“急板”戏谑曲中,情绪再次喷涌。“戏谑曲出人意料地充满活力。这里通过三重奏致敬了奥地利和德国的民间音乐,但表现得极为恢弘。仿佛贝多芬引爆了这些人们熟悉的音乐形式,好像一个孩子在玩刚刚发现的玩具。” 在终曲“灿烂的快板”里,帕帕诺让伦敦交响乐团(LSO)的水平发挥到了极致。贝多芬强大的意志力在这个乐章中完全展现。“你必须直面它。”帕帕诺表示,“看看你是否能配得上这种意志力。我非常高兴,我们在上一个乐章后还保留了一些力量,能够真正把结尾演奏好。早在四页乐谱前,你就感觉自己已经达到了人类极限,而我想我们成功地坚持到了最后,只有伟大的交响乐团才能做到这一点。” 帕帕诺为这次表演赋予了一些前所未有的亮色,他取得如此精彩成果的秘诀十分令人好奇。“一位 LSO 的演奏家找到了我。”他说,“对我说:‘这真的很有意思。我们演奏了这部作品无数次,有自己的诠释方式。但你完全忽视了它,用你的方式完成了表演。’我觉得这是好事。但说实话,我也不知道我的方式到底是什么!” LSO 委托英国作曲家 Hannah Kendall 谱写新作,与贝多芬的《第七交响曲》共同收入专辑。《O Flower of Fire》探索了加勒比地区甘蔗种植园中不同非裔文化的交汇,作品灵感来自圭亚那加勒比作家 Martin Carter 诗作《Voices》中的诗句。Kendall 利用头饰、口琴和音乐盒描绘、刻画了千变万化、令人心悸的奴隶制。 帕帕诺巧妙地让作品中平静的部分和鲜活粗粝的音响形成对比。“在一片平静中,透出一种非常优美的感觉。”帕帕诺表示,“而当 Hannah 要大提琴尖叫时,它们就要尖叫。这里有种原始的力量。” 作品的结尾犹如夜幕降临、太阳在口琴的嗡鸣和弦乐的呜咽中落入地平线之下,为强有力的音乐宣言画上动人心魄的句点。

选择国家或地区

非洲、中东和印度

亚太地区

欧洲

拉丁美洲和加勒比海地区

美国和加拿大