Detroit Stories

Detroit Stories

На своем 21-м студийном альбоме легенда шок-рока Элис Купер вспоминает о родном Детройте, городе моторов. В далеком 1970 году на ферме в Мичигане оригинальный состав группы Alice Cooper под бдительным оком продюсера Боба Эзрина готовился к записи альбома «Love It to Death», в который вошел их первый большой хит — «I’m Eighteen». 50 лет спустя Купер и Эзрин вновь объединились для записи «Detroit Stories». Этот альбом пропитан духом Детройта и записывался звездным составом из этого города — Уэйном Крамером (MC5), Марком Фарнером (Grand Funk Railroad), Джонни «Би» Баданьеком (The Detroit Wheels), Стивом Хантером и ныне живущими участниками оригинального состава Alice Cooper, не говоря уже о легендарном гитаристе Джо Бонамассе. «В Детройте всем рулит хард-рок, — говорит Купер в интервью Apple Music. — Поэтому мы сочиняли песни там, записывали их там же и пригласили местных музыкантов. Уэйн Крамер и остальные ребята — это само воплощение Детройта». Дальше Элис Купер рассказывает о своих любимых треках и кавер-версиях с альбома. Rock ’n’ Roll «Мы сыграли песню The Velvet Underground, потому что Боб работал с Лу Ридом на двух альбомах: „Rock 'n' Roll Animal“ и „Berlin“. Я знал Лу благодаря отелю „Челси“, так что он давным-давно был другом. The Velvet Underground играли этот трек в своем шикарном нью-йоркском стиле. Он звучал очень небрежно, но именно поэтому они и считались крутыми. Я предложил добавить к песне восьмицилиндровый двигатель. Мы собрали группу, позвали Джо Бонамассу и просто оторвались по полной. Песня уже стала классикой, но мы вдохнули в нее новую жизнь». Our Love Will Change the World «Каждый раз, когда включаю [радиопередачу] Little Steven's Underground Garage, там всегда звучит эта песня группы Outrageous Cherry. Думаю, это потому, что она застревает в голове. Это очень радостный трек, но слова подрывные, а ребята ведь из Детройта. Как будто бы поют дети проклятых из одноименного фильма: „Наша любовь изменит мир, и пусть вначале будет немного странно — вы привыкнете“. Я немного изменил текст, чтобы он был от имени поколения, которому на все наплевать». Social Debris «На этой песне играют оставшиеся в живых участники оригинального состава Alice Cooper, и она в каком-то смысле автобиографична. Нам всегда казалось, что мы аутсайдеры, изгои общества. Мы были ими и в Лос-Анджелесе, и в Сан-Франциско, и в Нью-Йорке. В то время мы вытворяли на концертах очень жесткие вещи. На сцене была кровь, змеи, изрубленные детские куклы. Все это могло напугать до чертиков любого, кто употреблял наркотики. Поэтому единственным подходящим для нас местом был Детройт. Все группы из Детройта — The Stooges, MC5 — играли тяжелый рок и смотрелись вызывающе. Наконец-то мы нашли свое место — Детройт всегда был городом для изгоев». $1000 High Heel Shoes «Без песни в духе Motown невозможно представить себе альбом о Детройте. Я писал рок-песню, но когда мы пришли записывать в студию, в ней обнаружилась фанковая основа. Тогда я решил, что нужно идти до конца, и предложил сделать песню в стиле Motown, с духовой секцией и девушками на бэквокале. Эта песня о водителе Uber, который трудится сутки напролет, чтобы подарить своей девушке туфли на высоком каблуке за тысячу долларов, потому что ей нравится расхаживать в них обнаженной. Мы пригласили Джо Бонамассу и Стива Хантера сыграть в треке». Drunk and in Love «„Ромео и Джульетта“ — это великая история любви. Но не менее впечатляет и история парня, который живет в коробке под мостом с разными людьми, пытающимися согреться возле бочек с кострами. Он влюблен в девушку, живущую в другой коробке, и приглашает ее в гости к себе, обещая напоить ее вином и согреть. Это очень трогательная песня. То, что ситуация ее героев не стандартна, не преуменьшает силу их любви». Independence Dave «Некоторые из персонажей в альбоме — мои знакомые, например Independence Dave [Независимый Дэйв]. Он великий аферист и барыга. Все его обожают, он крутой парень. Песня о нем должна быть радостной, потому что все вращается вокруг него. Я сделал ее по образцу „Born In Chicago“ группы The Paul Butterfield Blues Band». Shut Up and Rock «Мне интересна мысль о человеке, настолько отставшем от жизни, что он даже не понимает, что такое политкорректность: „I don't want to hear about your politics; I don't want to hear about what you did today; I don't want to hear about your yoga class—just shut up and rock“ [Не хочу слышать о твоей политике, о том, что ты делал днем, о твоих занятиях йогой — просто замолчи и врубай рок]. Когда я пел эти строчки, то беспокоился, что они совсем неполиткорректны. А потом понял, что так и надо. Я пою именно о таком человеке. Он вообще не в курсе. Если он услышит слово „политкорректность“, то даже не поймет, о чем разговор».

Выберите страну или регион

Африка, Ближний Восток и Индия

Азиатско-Тихоокеанский регион

Европа

Латинская Америка и страны Карибского бассейна

США и Канада