

中國首位獲得格林美殊榮的鋼琴演奏家王羽佳,在為 Apple Music 親選蛇年歌單時,分享了她對「蛇」及其文化意義的理解:「我們通常會把蛇跟肉體慾望或者邪惡的事物聯繫起來,但在中國傳統文化中,蛇被稱之為「小龍」、鳳凰,與邪惡無關,而是象徵著延續與重生,象徵著神秘的力量。在我眼中,蛇意味著改變帶來的神奇力量:如果能從當下的事物中發現光明或美麗,我們就能塑造未來。」 這張王羽佳精心編排的古典樂歌單,「包含童話的要素,展現出世人沈浸在幻想世界中的喜悅」。從歌德同名詩《魔法師的學徒》啟發的《L'apprenti sorcier (Arr. Staub for Piano)》,到 Earl Wild 以柴可夫斯基芭蕾舞劇《天鵝湖》改編的《Dance of the Four Swans (Arr. Wild for Piano)》,王羽佳說:「這跟閱讀《魔戒》、《哈利波特》的體驗很類似,音樂會帶你去一個全然不同的世界。」 雖然 15 歲便搬到美國居住的王羽佳,很少有機會和家人一起慶祝新年,但這也讓她深深地體會「團聚」的重要:「春節真正突顯的是它背後的文化傳統,它讓我們意識到,有一群信賴的朋友在身邊、一起慶祝的重要性。」最後,王羽佳為大家送上祝福:「祝大家蛇年快樂!」