Inspired by True Events

Inspired by True Events

« J’étais de passage chez mes parents et j’ai ramassé plein de vieilles vidéos maison, puis j’ai passé deux jours à pleurer comme une Madeleine et à ne pas dormir », confie Tori Kelly à Apple Music. Certains de ces moments très intimes se sont retrouvés sur le troisième album de la chanteuse basée à Los Angeles, qui documente son mariage et la dissolution de celui de ses parents. Cette nouvelle proposition, qui nous arrive moins d’un an après Hiding Place, très influencé par le gospel et paru en 2018, est en quelque sorte un album complémentaire, puisque ses chansons ont été composées au même moment. « C’est un peu comme un immense casse-tête dont tous les morceaux s’imbriquent, dit-elle. Je me sentais comme si je disais aux gens : “Ces chansons gospel m’ont vraiment aidée à surmonter une période difficile.” Sur le nouvel album, je raconte plus en détail ce qui se passait durant cette période. » Avec l’aide d’une poignée d’auteurs-compositeurs, Kelly prend du recul et tire des conclusions importantes sur des thèmes universels comme le fait de grandir, vieillir, l’amour, l’absence, l’espoir, et passe allègrement du R&B au soul et du blues à la pop acoustique sur ces pièces des plus intimistes. Voici leur histoire. « Coffee » « Ici, je parle de ma relation longue distance avec celui qui allait devenir mon mari. Il jouait au basketball en Allemagne et moi j’étais constamment sur la route avec ma musique. C’était souvent difficile d’être ainsi séparés. Je voulais que cette chanson ait un côté poétique. Je crois que j’y suis parvenue avec l’aide de Tayla Parx et Nate Campany, avec qui je l’ai écrite. C’est une de mes préférées sur l’album. » « Change Your Mind » « J’ai écrit celle-là environ une semaine après que mon mari m’a demandée en mariage. Comme vous pouvez l’entendre dans les paroles, mes parents n’étaient pas très chauds à l’idée. J’imagine que ce n’est pas facile de laisser aller votre fille, c’est un gros changement dans une famille. D’un côté, je pouvais les comprendre, mais ça m’a quand même blessée. Tout était très confus en raison des différentes perspectives et opinions. Ça a été très difficile pour moi mais les choses se sont replacées depuis. » « Language » « C’est la première chanson que j’ai écrite dans ce nouveau chapitre de ma musique, et c’est aussi celle que j’ai gardée dans ma poche le plus longtemps. C’est ironique, car après avoir achevé ce périple musical où j’ai exploré plein de genres différents, je me suis retrouvée au même point de départ : le blues. J’y parle de se mettre au diapason avec la personne qu’on aime. Quiconque a vécu une relation de couple sait qu’il y a des moments de confrontation tendue; tout n’est pas toujours rose. Je dis simplement que c’est normal de se chicaner, car en fin de compte, on s’est choisis mutuellement. Notre relation nous rend encore plus forts. Il y a aussi un petit côté insolent que j’aime, une dose d’espièglerie. » « 2 Places » « J’ai également écrit celle-ci avec Tayla Parx et Nate Campany. Je me souviens de cette séance où je me disais que je ne savais pas comment exprimer ce que je ressentais. Mes émotions me submergeaient et j’avais l’impression de refouler plein de choses. Ils ont été géniaux et n’ont pas eu besoin de beaucoup de détails pour aller dans la bonne direction créative. Avec le recul, je crois que je comprends mieux ce qui m’habitait : j’étais dans une relation amoureuse merveilleuse et de plus en plus intime. Mais en même temps, j’étais témoin de la séparation de mes parents, deux personnes que j’adore. J’étais vraiment triste un instant, et le suivant j’étais aux anges, et je vivais sans arrêt ce va-et-vient émotif. C’est ma chanson emo, une pièce pour toutes les personnes qui se sentent parfois submergées par leurs émotions. » « Kid I Used to Know » « J’ai changé et maintenant, je réfléchis trop à certaines choses. Quand on est enfant, on n’a aucun souci; on ne se préoccupe pas de ce que les gens pensent et on ne ressent pas nécessairement d’insécurité. On est insouciant, tout simplement. Cette innocence me manquait. » « Pretty Fades » « J’ai trouvé l’inspiration pour ce morceau après une conversation avec mon époux, avant qu’on soit mariés. On parlait du fait de vieillir ensemble. Il m’a dit, en voulant être gentil : “T’en fais pas chérie, je vais t’aimer quand même quand tu vas être laide.” J’ai été très offusquée, puis je me suis remise en question : “Mais attends, pourquoi t’es insultée? La jeunesse n’est pas éternelle et on vieillit tous, alors pourquoi tu prends ça de travers?” J’ai fait un peu d’introspection et me suis interrogée sur la différence entre la beauté intérieure et la beauté extérieure, sur les choses qui durent éternellement versus les choses qui ne sont que temporaires. Je remercie mon époux sans arrêt parce que même s’il ne cherchait pas à m’inspirer pour ce morceau, je pense que c’est très important que nous ne perdions jamais tout ça de vue. » « Sorry Would Go a Long Way » « Quand mon père a quitté ma mère, ça a été un coup dur pour toute la famille et je refoulais beaucoup d’émotions. La musique a toujours été un exutoire pour moi quand je n’arrive pas à trouver les bons mots. Voilà ce qui m’a inspiré cette chanson. Je l’ai écrite en compagnie de Bruno Major et Jimmy Napes. Bruno jouait ces accords fantastiques à la guitare; c’est lui qu’on entend sur cette pièce. Nous étions tous les deux dans la cabine et on l’a enregistrée en direct. J’aime vraiment le résultat final même si cette histoire n’appartient pas qu’à moi; c’est mon point de vue, simplement. Cela dit, il fallait que je la chante pour me vider le cœur. » « Actress » « J’étais à un souper où j’ai rencontré des filles avec qui j’ai des amis en commun, et elles m’ont dit qu’elles voulaient devenir des actrices. Je leur ai demandé ce qu’elles croyaient être le plus difficile entre jouer un personnage qui leur ressemble ou un personnage qui est totalement différent d’elles. L’une d’elles n’a pas hésité un instant et m’a répondu que c’est beaucoup plus facile de jouer quelqu’un de complètement différent. Je trouvais ça intéressant et je me suis dit que ça ferait une excellente chanson. » « The Lie » « C’est drôle que cette pièce se retrouve après “Actress”. Je pense que dans “The Lie”, c’est moi l’actrice. Je la chante un peu comme si je jouais un rôle. Je tente d’imaginer comment je réagirais ou ce que je ressentirais si je tombais dans le panneau de croire que l’argent fait le bonheur et que la gloire peut acheter le bonheur. Je parle de toutes ces choses qui semblent géniales au début, mais qui peuvent devenir vraiment épeurantes et dangereuses si on ne les gère pas bien. » « Until I Think of You » « Au début, je n’aimais pas les passages où ma voix est un peu rauque et imparfaite. On a réenregistré ma voix, mais on a décidé d’utiliser la prise originale parce qu’elle était pleine d’émotion. Il y a toujours de la lumière au bout du tunnel, de l’espoir, même quand on est dans un état d’esprit très sombre et qu’on a l’impression qu’il n’y a personne vers qui on peut se tourner. » « Your Words » « Sur le petit interlude juste avant cette chanson, c’est mon grand-père qu’on entend prier pour moi. J’ai fondu en larmes quand je suis tombée sur cette vidéo. C’est tellement spécial! C’était complètement fou juste de le voir parler; il me manque terriblement. Je n’aurais jamais pensé écrire une pièce de ce genre, car je n’avais jamais vécu ça auparavant. Je parle de sa vie avec beaucoup de détails, même de l’endroit où il a grandi, la Jamaïque, avant de déménager dans Queens. J’y décris même le foyer dans un chalet à flanc de montagne; c’est là où on était la dernière fois que je lui ai parlé. Quand il est mort, je vivais beaucoup de choses avec ma famille et je voulais vraiment qu’il me conseille. » « Before the Dawn » « Je tenais à clore l’album sur une note d’espoir : c’est toujours avant l’aube qu’il fait le plus noir. J’avais quelques notes dans mon téléphone : “qu’est-ce qu’une rose sans épines?” On s’est tous dit : “Pourquoi ne pas écrire une liste d’images qui sont dans la même veine, c’est-à-dire l’un ne va pas sans l’autre?” Quand on a terminé l’écriture, on avait tous l’impression que c’était la meilleure pièce à laquelle nous avions participé. Je ne crois pas qu’on aurait pu mettre un autre morceau après celui-ci. »

Autres versions

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada