Sixty Summers

Sixty Summers

“Lo siento como si fuera mi primer álbum”, dice Julia Stone a Apple Music sobre su tercer álbum en solitario, el fruto de seis años de trabajo. “Representa la nueva libertad que he encontrado en mi vida y en mí misma. Ha sido un proceso muy gradual, pero nunca dejé de divertirme. Estaba celebrando partes de mí que antes había mantenido ocultas”. Sixty Summers es vasto, profundamente fascinante y tiene muy poco que ver con sus dos primeros discos o los que grabó con su hermano como Angus & Julia Stone. “Cuando Angus y yo empezamos, fue todo muy inmediato. De repente, pasamos de escribir ‘Wasted’ cuando acabábamos de aprender a tocar la guitarra a lanzar la canción y empezar a hacer conciertos. Con este álbum, me he tomado todo el tiempo del mundo para decidir a dónde quería llegar”. Stone escribió y produjo buena parte del álbum con Thomas Bartlett y Annie Clark (St. Vincent), además de contar con las voces y la ayuda en la composición de Matt Berninger y Bryce Dessner de The National, Meg Mac y Vera Blue, entre otros invitados. La colaboración con Clark en particular la llevó a nuevos niveles de creatividad, y también a juzgarse con mirada implacable. “Annie se fija mucho en los detalles y siempre intenta conectar con la intención de la canción y lo que cuenta la historia”, dice. “Si no dices lo que tienes que decir, no sirve de nada que una canción suene bien. Es difícil encontrar a alguien a quien le importe la música tanto como a ti. Hubo momentos en los que seguramente dije cosas como ‘Yo creo que ya está bien, ya logré decir lo que quería’. Pero ella me decía que no, que siguiera trabajando para que cada detalle tuviera sentido. Y eso es algo que me encanta. No era su disco, pero se lo tomó muy en serio”. Aquí, la cantante australiana nos habla de sus nuevas canciones, una a una. Break “‘Break’ es una canción que habla de estar a merced de un sentimiento. Como enamorarte, por ejemplo. Algo que, sea bueno o malo, muchas veces escapa de tu control. Así que lo mejor es dejarse llevar y disfrutarlo. Intentamos que el sonido transmitiera esa sensación, que el ritmo y el compás de la canción te arrastren sin que puedas evitarlo. No te da ni un momento de respiro”. Sixty Summers “Siempre pienso en esos veranos australianos de mi adolescencia, cuando iba al Big Day Out, veía tocar a un grupo estando high y pensaba que la vida era increíble. Un amigo me agarró por los hombros una de esas noches mágicas de cuando tenía veintitantos años y me dijo ‘¿Puedes creer que sólo nos quedan 60 veranos?’. Siempre me ha interesado el significado de la muerte, pero hasta aquel momento nunca había sentido lo corta que es la vida”. We All Have (feat. Matt Berninger) “Colaborar con Bryce y Matt fue un sueño hecho realidad. La letra es muy directa y habla de la capacidad que tenemos los humanos para estar bien cuando en realidad no lo estamos. No creo que siempre tengas que encontrar el lado bueno de una experiencia horrible. Matt grabó sus partes cuando estaba de gira. Me encanta cómo quedan nuestras voces juntas. No podrían ser más distintas en sonido y textura”. Substance “Habla de enamorarse de alguien que no te toma realmente en serio y no te das cuenta hasta que es demasiado tarde. Escribí la canción con Vera Blue y Dann Hume. Todos nos podemos ver reflejados en esa experiencia de que alguien quiera estar contigo por las razones equivocadas. Cuando la escribimos, la cantaba Celia [Pavey, Vera Blue] y sonaba increíble, pero ya había terminado su álbum y le pedí que me dejara cantarla a mí. Después, Annie se apuntó, creó un beat alucinante y experimentamos con la estructura”. Dance “Trata de cuando hay una conexión verdaderamente profunda con alguien pero sabes que no va a funcionar. No hay nada que decir, ni nada que puedas hacer, así que lo mejor es bailar y disfrutarlo mientras dure. El mensaje del video terminó siendo completamente distinto, pero eso es lo que hay realmente detrás de la canción. Es una cosa un poco oscura, como ‘No estamos hechos el uno para el otro, pero bailemos juntos’”. Free “Es una canción muy veraniega, con una letra sobre el calor y todo eso. Es muy sexy y habla de emborracharse con el cuerpo de la otra persona. La escribí un verano en Melbourne con Meg Mac y Dann Hume”. Who “Esta es la canción que más cambió al grabarla. Al principio tenía sólo una guitarra acústica y un piano. Es la que más me sorprendió de todas, porque se transformó completamente con la participación de Annie. Le encantaba la canción, pero quería que tuviera un rollo como de dance de los 90. Encontramos el beat y antes de darme cuenta estaba cantando un tema dance. Canté el puente un montón de veces, y Annie me decía ‘No, dilo de verdad: “I wake up, you're on the phone”’ [Me levanto y llamas por teléfono] y sonaba totalmente a Madonna. Me encantó capturar esa sensación, encontrar la sensibilidad pop de la canción”. Fire in Me “Quería que en el disco hubiera una canción que sonara a que puedes hacer cualquier cosa, y este tema transmite esa sensación, la fuerza y el ímpetu para hacer cosas y también para cambiarlas. Annie me llama Red porque dice que tengo fuego dentro. Creo que soy una persona muy amigable, pero por dentro hay un fuego que me empuja a hacer cosas, a existir, cambiar y crecer. Y también hay un poco de ira. Es una celebración de esa parte de mi personalidad, de esa sensación imparable de saber que puedes lograrlo. La ira tiene mala reputación y causa un montón de problemas, pero puede ser una fuerza de cambio increíble y tiene una energía tremenda detrás”. Easy “Es una canción que suena alegre y te hace sentir bien, bastante relajada, pero en realidad es una historia triste sobre estar con alguien que te importa de verdad, aunque no seas la persona que necesita. Habla de querer a alguien y desear que todo fuera más sencillo. De desear ser la persona que pudiera querer al otro de la forma que necesita”. Queen “La letra de ‘Queen’ es una de mis favoritas. La escribí en una época en la que salí de una pesadilla de relación y estuve subestimándome durante años. Cargué con todo el peso sobre mi la espalda y aceptaba sobras de amor diciéndome que era suficiente. Me encanta el estribillo: ‘I'm dressed like a queen but I'm begging in the streets/I'm hoping you'll see me lying at your feet/Give me a dollar, buy me a feed/I'm starving to death when I've got what I need’ [Voy vestida como una reina, pero mendigo por la calle/Espero que me veas tumbada a tus pies/Dame un dólar, cómprame algo de comer/Me muero de hambre cuando tengo lo que necesito]. Estoy harta de tener una riqueza enorme de experiencias para después olvidarlas y terminar revolcándome en el lodo. Esta canción me recuerda que tengo acceso a todo eso sin salir de mí misma”. Heron “Soy muy fan de Jaco Pastorius, así que fue increíble meter un bajo sin trastes en la canción. Cuando llegué a Nueva York, Thomas estaba grabando un montón de bases y les ponía título a todas, normalmente el nombre de lo que estuviera bebiendo en el momento. ‘Heron’ se refiere a la marca de licor”. Unreal “La escribí para Thomas. Fue una semana superdivertida en el estudio. Escribíamos un montón de música, pero también nos tumbábamos juntos en el sofá para ver Veep o The Thick of It. De repente me decía que tenía que salir un par de horas y se iba a hacer un concierto con Rufus Wainwright y gente así. Una noche, cuando yo ya había escrito el principio de ‘Unreal’, le dije que iba a tener una canción lista cuando volviera. En ese momento me sentí tan enamorada de él, tan feliz de estar allí y de sentirme tan presente y tan en casa, que en esas dos horas escribí la canción sobre la sensación de poder ser realmente yo misma, de ser real”. I Am No One “Tenía esta canción en la cabeza desde hace por los menos diez años. Creo que es la que más tiene que ver con mis discos en solitario anteriores y los que hice con mi hermano. Habla de sentir que no eres especial, que eres completamente invisible, sobre todo cuando actúas de una manera diferente a lo que te dicta tu corazón. Sientes que has desaparecido porque no estás siendo honesta contigo misma. Me gustaba la idea de cerrar el disco hablando de no saber qué hacer con tus 60 veranos. Y surgió en una etapa de mi vida en la que eso me pasaba mucho”. Dance (French Version) “Cuando giraba por Europa, siempre me aprendía una canción en el idioma del país en el que fuéramos a tocar y, como tocábamos tanto en Francia, terminé aprendiendo a hablar en francés entre las canciones. ‘Dance’ me parecía la más fácil de cantar en francés porque es un recitado. Me la tradujo Claire Pommet (también conocida como Pomme), una amiga francesa que además es una artista maravillosa”.

Elige un país o región

Africa, Oriente Medio e India

Asia-Pacífico

Europa

Latinoamérica y el Caribe

Estados Unidos y Canadá